本页使用了标题或全文手工转换

駐錫金政務官

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
1927年駐錫金政務官弗雷德里克·馬士曼·貝里英语Frederick Marshman Bailey夫婦在亞東代本家午餐合影

駐錫金政務官英语:Political officer in Sikkim),也譯為駐錫金政治專員[1]駐錫金行政專員[2]駐錫金行政長官[3],是從1889年到1975年駐錫金王國政務官英语Political officer (British Empire)。從1889年到1947年印度獨立之前的時期,此官員代表大英帝國英屬印度駐錫金,印度獨立之後代表印度駐錫金,直到1975年錫金王國在公民投票英语Sikkimese monarchy referendum, 1975後成為印度的第22個邦為止。此官員負責大英帝國及印度與錫金王國、不丹王國、西藏的關係,維護大英帝國與印度在喜馬拉雅山地區的利益,擔任該地區統治者的顧問,有時出任特使或大使。[4][5]他也管轄英國駐亞東江孜噶大克的商務代辦處及英國駐拉薩使團。[6]

知名人物與貢獻[编辑]

擔任駐錫金政務官的人有一些成為知名人物。當第十三世達賴喇嘛於1910年流亡到噶倫堡時,查爾斯·貝爾爵士與他建立了深厚的友誼,後來撰寫了《Portrait of a Dalai Lama》(馮其友漢譯為《十三世达赖喇嘛传》)。黎吉生有《西藏简史》等藏学论著约10部,兩人都成為知名的藏學家,黎吉生更被Alex McKay稱為「現代藏學研究之父」。古德爵士與黎吉生合著幾本藏語教學手冊,如關於現代拉薩藏語的《Tibetan Word Book》。弗雷德里克·馬士曼·貝里於1913年到喜馬拉雅山區為印度測繪局英语Survey of India繪製地圖,成為1914年西姆拉會議麥克馬洪線的基礎;他此次探險證實了印度布拉馬普特拉河的上游是西藏的雅魯藏布江,發現的藍罌粟命名為Meconopsis baileyi以紀念他。[7][8][9][10]

歷任官員[编辑]

1888年英國錫金遠征軍隨軍設立駐錫金政務官,由艾爾弗雷德·沃利斯·保爾英语:Alfred Wallis Paul)與約翰·克勞德·懷特擔任正副職。[11][12]1889年起成為常設官職,歷任官員如下表(斜體日期表示事實上連任):[13] [14]:29-30[15]

任數 姓名 任期 外語 附註
英國駐錫金政務官
1 約翰·克勞德·懷特(又译惠德) 1889年 – 1908年4月 藏语、汉语
2 查爾斯·阿爾弗雷德·貝爾(又译柏尔、白尔) 1906年9月 – 1907年1月 精通藏语 代理懷特
3 查爾斯·阿爾弗雷德·貝爾 1908年4月 – 1918年4月
4 詹姆士·萊斯里·羅斯·魏爾中校英语:James Leslie Rose Weir,又译维尔,1883年-?)[16] 1911年8月10日 – 1911年11月8日 第一次(代理貝爾)
5 巴茲爾·古德英语Basil Gould(又译顾德、古尔德) 1913年10月13日 – 1914年10月5日 精通藏语 代理貝爾
6 威廉·拉赫蘭·坎貝爾少校英语:William Lachlan Campbell,又译康培尔,1880年–1937年)[17] 1918年4月 – 1920年1月 藏语 代理到1919年3月
7 查爾斯·阿爾弗雷德·貝爾 1920年1月 – 1920年12月 第二次
8 約翰·巴特利(英语:John Bartley 1920年12月7日 – 1921年1月24日 代理前往拉薩的貝爾[18]
9 威廉·歐康納法语William Frederick Travers O'Connor(又译鄂康诺、奥康纳、卧克纳、额康诺) 1921年1月 – 1921年3月 精通藏语 代理
10 大衛·麥克唐納法语David Macdonald 1921年3月 – 1921年6月18日 精通藏语
11 弗雷德里克·馬士曼·貝里英语Frederick Marshman Bailey(又译贝利) 1921年6月19日 – 1926年6月6日 精通藏语 第一次
12 弗雷德里克·威廉姆森(又译威廉逊)英语Frederick Williamson 1926年6月7日 – 1926年12月16日 第一次(代理)
13 弗雷德里克·馬士曼·貝里英语Frederick Marshman Bailey 1926年12月16日 – 1928年10月16日 第二次
14 詹姆士·萊斯里·羅斯·魏爾中校 1928年10月16日 – 1931年4月2日 第二次
15 弗雷德里克·威廉姆森英语Frederick Williamson 1931年4月3日 – 1931年8月 第二次(代理)
16 詹姆士·萊斯里·羅斯·魏爾中校 1931年11月5日 – 1933年1月3日 第三次
17 弗雷德里克·威廉姆森英语Frederick Williamson 1933年1月4日 – 1935年11月17日 第三次,任內病逝於拉薩
18 贝蒂(英语:Richmond Keith Molesworth Battye 1935年11月18日 – 1935年12月22日 代理
19 巴茲爾·古德英语Basil Gould 1935年12月22日 – 1937年5月 第一次
20 黎吉生(又译理查逊) 1937年5月 – 1937年11月 精通藏语 代理
21 巴茲爾·古德英语Basil Gould 1937年11月 – 1945年6月 第二次。1941年受封為爵士。
22 亞瑟·約翰·霍普金森(英语:Arthur John Hopkinson 1945年6月 – 1947年8月14日 藏语
印度駐錫金政務官
23 亞瑟·約翰·霍普金森 1947年8月15日 – 1948年 連任
24 赫里什沃爾·德耶爾(英语:Harishwar Dayal 1948年 – 1952年
25 伯爾拉傑·克里希納·克普爾西班牙语Balraj Krishna Kapur 1952年3月 – 1955年
26 阿帕·帕爾舒勒姆·勞·彭特(英语:Apa Parshuram Rao Pant 1955年 – 1961年
27 因德爾·傑特·巴哈杜爾·辛格(英语:Inder Jeet Bahadur Singh 1961年10月23日 – 1963年12月
28 阿瓦塔爾·辛格英语Avtar Singh (politician) 1964年 – 1966年
29 文生·赫伯特·科賀西班牙语Vincent Herbert Coelho 1966年 – 1967年6月21日
30 內德耶姆·巴拉錢德倫·門農(英语:Nedyam Balachandran Menon 1967年7月3日 – 1970年5月
31 因德爾·森·喬普拉西班牙语Inder Sen Chopra 1970年 – 1972年7月
32 卡亞蒂亞尼·尚卡爾·巴傑派(英语:Kayatyani Shankar Bajpai 1972年 – 1974年
33 古爾巴琴·辛格英语Gurbachan Singh 1974年 – 1975年5月16日

官邸[编辑]

首任駐錫金政務官約翰·克勞德·懷特出身土木工程師,他上任後在錫金首都甘托克選了一塊75英畝的森林地建造官邸(英语:British Residency),建築外觀是維多利亞式小屋,內部裝潢也是維多利亞式,於1890年耶誕節前完工,屋外開闢了花園與大片草地,向西北可以看到世界第三高峰干城章嘉峰的壯麗山景。官邸與錫金卻嘉王宮有水泥路相連,但官邸位於比王宮高的山脊上,俯視王宮,象徵懷特對兩者關係的看法。它是當地英國人的社交中心,錫金卻嘉圖多南嘉及其夫人曾參加官邸的花園宴會,卻嘉夫人據說是官邸的常客。錫金併入印度後,官邸成為錫金邦長官邸,改稱Raj Bhavan英语Raj Bhavan (Sikkim)。官邸風景優美,繼任政務官的古德爵士英语Basil Gould稱讚它「也許是全印度最有吸引力的中型住宅」,現為甘托克旅遊景點之一。[5][19][20][21]

參考文獻[编辑]

  1. ^ 陳燦編譯. 印度空軍與新中國的一次“緊急合作”. 《航空檔案》. 2005年2月, (第1期). 
  2. ^ 王家伟; 尼玛坚赞. 中国西藏的历史地位. 五洲传播出版社. 1997: 70頁. ISBN 978-7-80113-303-8. 
  3. ^ 朱麗雙. 民國政府的西藏專使(1912–1949). 香港中文大學出版社. 2016-06-01: 262頁. ISBN 978-962-996-711-6. 
  4. ^ A. C. McKay. The Establishment of the British Trade Agencies in Tibet: A Survey. Journal of the Royal Asiatic Society. Third Series. November 1992, Vol. 2 (No. 3): 399頁. 
  5. ^ 5.0 5.1 Anna Balikci-Denjongpa, Namgyal Institute of Tibetology. The British Residency in the Himalayan State of Sikkim: A Heritage Building Restored to its Former Glory (PDF). BULLETIN OF TIBETOLOGY. 2008年, 44 (No. 1 and 2): 171–172頁. (英文)
  6. ^ 梁忠翠. 論英國重要侵藏職官-駐錫金政務官--兼論英國內部關於中英涉藏職位官階對照的討論. 南亞研究季刊. 2015年, (1期). doi:10.13252/j.cnki.sasq.2015.01.012. 
  7. ^ Claude Arpi. India, China, Tibet and the curious case of the missing Sikkim Papers. 《每日郵報》. 2017-07-20. (英文)
  8. ^ Clare Harris; Tsering Shakya. Seeing Lhasa: British Depictions of the Tibetan Capital 1936-1947. Serindia Publications. 2003年: 149頁. ISBN 978-1-932476-04-0. 
  9. ^ Alex McKay. Tibetan Resources: Some Observations. 
  10. ^ L. D. Barnett. Tibetan Word Book. By Gould Basil Sir, C.M.G., C.I.E.… and Hugh Edward Richardson. With a foreword by Stein Aurel Sir, K.C.I.E., F.B.A., Ph.D. xvi, 447 pp. London (Oxford University Press): Calcutta and Gangtok printed, 1943. £1 10s. Tibetań Syllables. By the same. x, 120. pp. London (Oxford University Press): Gangtok printed, 1943. 4s. 6d. Tibetan Sentences. By the same. pp. v, 137. London (Oxford University Press): Gangtok printed, 1943. 4s. 6d.. Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 1944, 11 (2): 445–446頁. doi:10.1017/S0041977X00072591. (英文)
  11. ^ Who's who. A. & C. Black. 1907年: 1367頁. 
  12. ^ Rajiv Rai. The State in the Colonial Periphery: A Study on Sikkims Relation with Great Britain. Partridge Publishing India. 2015-08-05: 39頁. ISBN 978-1-4828-4871-7. 
  13. ^ Ben Cahoon. Sikkim. WorldStatesmen.org. 2000年 [2017-10-30]. 
  14. ^ 梁忠翠. 英国驻锡金政治专员侵藏之研究 (PDF) (博士学位 thesis). 北京师范大学. 2015年5月. 
  15. ^ J. R. Subba. History, Culture and Customs of Sikkim. Gyan Publishing House. 2008年: 66–67頁. ISBN 978-81-212-0964-9. (英文)
  16. ^ A genealogical survey of the peerage of Britain as well as the royal families of Europe(英文)
  17. ^ Nagarjuna. The Tree of Wisdom. : 3頁. ISBN 978-3-8496-7971-2. 
  18. ^ Pioneer Mail and Indian Weekly News. 1920年: 22頁. 
  19. ^ The Raj Bhavan : A brief history. the official website of Rajbhavan, Gangtok, Sikkim. (英文)
  20. ^ The Residency. 倫敦國王學院. (英文)
  21. ^ Life in the Raj. 倫敦國王學院. (英文)

外部連結[编辑]